Մի քանի անգամ նայեցի նյութը: Նախ` թարգմանության մասին. թարգմանվում է համ կողքը տառերով գրված, համ բարձր ձայնով, որը խանգարում է հայերենը լսել: Բայց փորձեցի ականջներս լարեմ ու լսեմ հայերեն խոսակցությունը. մի խոսակցության մեջ տղան ասում է.«Սաղ կայֆոտա ապե»: Դրա թարգմանության մեջ խոսվումա ինչ որ 50 զոհերի մասին, ու 2 վարկյանանոց խոսակցության թարգմանությունը մի ամբողջ էջա դառնում: Հետո էլի մի կին է խոսում անկապ թեմայից, որի թարգմանություն ևս մի քիչ ճոխացրածա հնչում: Չգիտեմ, ինձ չկարողացան համոզել:
Հ.Գ. Բայց մեկա հիշեք՝ հեռախոսով խոսալը վտանգավոր է, մտածեք ձեր և զինվորների մասին. թշնամին լսում է, ու պարտադիր չի հեռախոսով ողբ կապել ու լացել: նույնը նաև կայքերում. ձեր լացելով ու ողբալով ինտերնետային տիրույթում բան չեք փոխի, մենակ թուրք կուրախացնեք։
12:45
12:33
09:33
09:03
16:02
16:02
15:33
14:13
14:12
14:05
14:00
15:55
14:49
14:23
13:48
13:24
13:07
14:03
13:55
13:45
| երկ | երք | չրք | հնգ | ուրբ | շբթ | կրկ | |
| 1 | |||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |
| 30 | 31 | ||||||
09:36
09:19
09:02
09:44
09:18
09:02
09:39
09:18
09:02
09:55
09:42
09:18
09:02
09:34
09:18
09:02
09:38
09:19
09:02
09:52
09:36
09:19
09:02
09:36
09:15
09:02
09:36
09:19
09:13
09:01
09:47
09:35
09:17
09:02
09:33
09:16
09:02
09:48
09:34
09:16
09:02
09:49
09:36
09:15
09:55
09:42
09:33
09:19
09:02
09:44